笑话英语
 

108、$500 Porsche! New!

A man was reading the paper when an ad caught his eye: $500 Porsche16! New! The man thought that it was very unusual to sell a Porsche for $500, and he thought it might be a joke, but thought it was worth a shot. So he went to the lady's house and sure enough, she had an almost brand new Porsche.
“Wow!”the man said. “Can I take it for a test drive?” Unlike what he expected, the man found that the car ran perfectly and took it back to the lady's house.
“Why are you selling me this great Porsche for only $500?”
“My husband just ran off with his secretary, and he told me I could have the house and the furniture as long as I sold his Porsche and sent him the money.”

500美元的保时捷!新的!

一名男子正在看报纸,突然“500美元的保时捷!新的!”的广告映入他的眼帘。这个人想一辆保时捷仅卖500美元太不寻常了,他想这也许是个玩笑,但又想不妨试试。于是他来到这位女士家,果真,这位女士有一辆几乎崭新的保时捷。
“哇!”男人说:“我可以试试开一会吗?”出乎他的意料,他发现这辆车行驶完全正常了,
于是他把车开回女士家。
“为什么这么棒的保时捷你只以500美元的价格卖给我?”
“我丈夫和他的秘书跑了,他告诉我我可以拥有房子和家具,只要我把卖保时捷的钱给他就行了。”

-----------------------------------

109、Bad Luck

A woman's husband had been slipping in and out of a coma17 for several months, yet she stayed by his bedside every single day. When he came to, he motioned for her to come nearer.
As she sat by him, he said, "You know what? You have been with me all through18 the bad times. When I got fired, you were there to support me. When my business failed, you were there. When I got shot, you were by my side. When we lost the house, you gave me support. When my health started failing, you were still by my side... You know what?"
"What dear?" She asked gently.
"I think you bring me bad luck."

倒霉运

一个女人的丈夫已经好几个月时而苏醒时而昏迷,然而她仍然日日陪伴左右。当丈夫醒来时,他示意她走近些。
女人坐到丈夫身边,丈夫说:"你知道吗?你一直陪伴我度过所有不幸的日子。当我被解雇时
,你在我身边支持我。当我生意失败时,你依然在我身边。当我被枪击中时,你也在我身边。当我失去房子时,你给我鼓励。当我身体开始跨掉时,你还是在我身边......你知道为什么吗?"
"为什么,亲爱的?女人温柔地问道。
"我觉得是你给我带来了倒霉运。"